Sonntag, 20. Januar 2013

Sonntag &

poorly translated

Ich kann mich kaum an einen müderen Tag erinnern, merkwürdig. Selbst das übliche Sonntags-Mittagessen mutierte dadurch zu einem späten Nachmittags-“Vergnügen“. Was aber der Sache keinen wirklichen Abbruch tat. Denn im Halbschlaf sollte man nur Dinge tun, die einem wirklich vertraut sind.


Wir können den (nachgetragenen) Bericht folglich kurz fassen: Ein Schnitzelbraten vom Schwein mit Kräuterkruste. Da es schnell gehen mußte, waren es tiefgefrorene italienische Kräuter, in Butter und Senf verrührt. Immerhin bestand das „Bett“ neben Butterschmalz und kleingeschnittenen Zwiebeln auch noch aus ein paar frischen Kräutern, soweit sie die kräuterunfreundliche Zeit auf dem Boden überstanden hatten (Rosmarin, Salbei und Thymian).


Dazu der übliche Blumenkohl mit Muskat. Ach, und ich hatte mir einen Salat gemacht (Schafskäse, Tomaten, eingelegte Paprika und Gurken, Oliven, ein paar getrocknete Kräuter, Olivenöl, das war es, glaube ich). Merkwürdigerweise lesen dies, was vor langer Zeit aus Einfallslosigkeit geboren worden war, tatsächlich Menschen, ich weiß. Und wenn man einmal etwas in die Welt gesetzt hat, ist man auch darin gefangen. Also erfüllen wir unsere Verpflichtungen, verspätet. Es war übrigens alles recht gut.


I can barely remember a more tired day, strange. Even the usual Sunday lunch mutated into a late-afternoon "delight". But that didn’t any harm to it. Well, half asleep one should do only things that he is really familiar with.

We can let the (belated added) report be therefore brief: A cutlet-roast of pork with herb crust. Since it had to be fast, frozen Italian herbs, stirred in butter and mustard. After all, there were in the "bed" next to butter and chopped onions a few fresh herbs (what survived the unfriendly time for herbs up there at the attic - rosemary, sage and thyme).

The usual cauliflower with nutmeg. Oh, and I had made a salad (feta cheese, tomatoes, pickled peppers and cucumbers, olives, a few dried herbs, olive oil, that's it, I think). Oddly enough actually people are reading this I know, what was born a long time ago from a lack of imagination. And once you put something out into the world, you’re caught. So we fulfill our obligations, belatedly. And by the way, it was all pretty good.

beendet am 21. Januar