Sonntag, 18. Mai 2014

Sonntag &

roughly "translated"

Dieser Sonntag ist völlig im Regen versoffen. Was u.a. zu introspektiven Betrachtungen verleitet.

„Ich kann mehr als 5 Gerichte und außerdem ist das völlig ausreichend.“ Die Sonntagsküche meiner frühen Tage war eine Art Kinderkarussell mit 5 Sitzen (vielleicht auch 6, aber der will mir gerade partout nicht einfallen), belegt von:
Gulasch (halb und halb),
Königsberger Klopsen,
Rinder-Rouladen,
Schweinebraten und
Kotelett.

Ausgenommen die Zeit zwischen Oktober und Dezember; da gab es jeden Sonntag Ente, die wurden für diesen freudigen Jahresabschluß in großer Zahl gemästet. Und am Heiligen Abend erschien traditionell zur Abwechslung Hühnerfrikassee, danach dann wieder Ente.



Ich will gar nicht nicht garstig klingen, allenfalls auf gewisse „Friktionen“, nun ja, hindeuten. Wir hatten heute eine Art Kompromiß-Essen: Schnitzel (die Variante des Koteletts, halt nur ohne Knochen), verfertigt von meiner Frau Mutter aus ihrer seligen Erinnerung heraus. Von mir (ein leidlich gelungenes) Rumpsteak (mit Kräuterbutter, die immer noch im Kühlfach liegt, wie mir eben auffällt, das gemeinsame Kochen war wohl zu faszinierend).

Dazu Bohnen, gekocht mit Bohnenkraut. Und der erste Spargel der Saison. Und eine Spargel-Sauce aus dem Sud (mit Muskat, Zucker und Eigelb, das mir zu schnell geronnen ist, nun ja). Das Wetter verspricht, für die kommenden Tage glänzend zu werden. Hoffen wir einfach darauf.




This Sunday was completely drowned in rain. What, inter alia, led to introspective considerations.

"I can do more than 5 dishes and by the way this is fully sufficient!" The Sunday meals of my early days were a kind of children's carousel with 5 seats (maybe 6, but No. 6 simply doesn't occur to me at the moment), occupied by:
Goulash (half and half),
Königsberg meatballs (minced meat with capers and a sweet & sour flavoured sauce),
Beef roulades ,
Roast pork and
Chops.

Except for the period from October to December; because there was duck, every Sunday, which were fattened for this joyous annual times in large numbers. And on Christmas Eve traditionally a little break for a change, chicken fricassee appeared, then again duck.

I don't want to sound unkind, this is only a “hint” why it's not always that easy to find compromises for Sunday meals. Today's compromise was, everyone cooks what is dear to him: “Schnitzel” (the variant of chops, just without the bone) composed by dear mother out from her blessed memory. From me a (moderately successful) Sirloin Steak, braised with rosemary (and intended herb butter, which is still in the freezer, as I've just noticed; cooking together was probably too fascinating).

Then beans, cooked with savory. And the first asparagus of the season. And an asparagus sauce from the cooking liquid (with fresh nutmeg, sugar and egg yolks, which was coagulated to quickly, well, the taste hasn't taken any harm). The forecast promises shiny weather for the coming days. We'll hope it.


Kommentare:

naturgesetz hat gesagt…

That's an amazing menu from the good old days. I don't think we've ever had more than one meat dish at dinner. Possibly there might have been some form of meat in an appetizer — pepperoni or a paté or some such — but the main course would have had only one form of meat.

I suppose that the total amount of meat might not have been much more that we had, unless the idea was to provide leftovers for the coming week; but even so, such a variety on the Sunday dinner table is a new concept to me. It must have been a lot of work to prepare so many different dishes.

This leads to a further thought: for our mothers, working long hours in the kitchen seems to have been taken for granted as part of life, part of their responsibility.

Walter A. Aue hat gesagt…

Der Spargel sieht heute besonders gut aus. Von sowas kann man hier nur traeumen...

MartininBroda hat gesagt…

@Prof. Aue: Nicht, daß ich Ihr Leid vergrößern will, aber er war es auch; ich würde Ihnen ja gern was davon schicken, aber wie Sie wissen, ist es sehr leicht verderbliche Ware. Dafür haben Sie die aufregendere Landschaft :)

MartininBroda hat gesagt…

@naturgesetz Well originally it came from my attempt to balance (not really fitting) preferences. And when I look back at it again, indeed it was a nice view (and needed some work, but that was bearable).
Hm, about your mother's remark, well the roles have changed for too long meanwhile, so I might sound “biased” now and then (unintentionally); but at some point I'll agree with you worldly-wise again of course.
The coming Sunday will see a short dish (I have to join our Gospel choir in service *sigh).