Sonntag, 18. März 2012

Sonntag &

poorly translated

Es gibt Gründen dafür, daß ich es vorziehe, selbst an den Sonntagen zu kochen, aus anderen tut dies hin und wieder meine Frau Mutter. Heute war wieder so ein Tag, übrigens der erste diesen Jahres, an dem wir wieder draußen auf der Terrasse aßen.

Folglich enthalte ich mich jeden Kommentars und beschreibe nur kurz den Vorgang: Es war eines ihrer wenigen heißgeliebten Rezepte: Rouladen, neuerdings mag sie keine Rinderrouladen mehr (zu zäh) und auch keine Gurken als Füllung (zu labbrig). Also gab es als Kompromiß je 2 Schweine- und Rinderrouladen mit (fast) identischer Füllung (Speck, Zwiebeln, Gurken), dazu Blumenkohl.

Damit es nicht so ausschließlich häuslich bleibt. Jemand, den ich leider nur oberflächlich kenne, verwies mich auf dieses Bild. Eine perfekte optische Täuschung, die uns wieder einmal daran erinnert, wie wenig wir dem vertrauen sollten, was uns als Realität entgegentritt. Ich antwortete, ich hätte genauer auf die Details geschaut und dann wäre die Täuschung aufgeflogen, und so sei es wohl auch mir der Wirklichkeit, aber das ist natürlich zu simpel, aber man sehe selbst.

There are reasons I prefer to cook on Sundays, for others my mother does it here and then. Today was one of those days, incidentally, the first of this year, when we ate outside on the terrace again.

Consequently, I abstain from comments and briefly describe the process: It was one of her few beloved recipes: roulades, and since she doesn’t like beef rolls anymore (too tough) and cucumbers as a stuffing as well (too wishy-washy). So there was a compromise with 2 pork and 2 beef roulades, each with (almost) identical filling (bacon, onions, cucumbers), and cauliflower.

Thus, just to not let it end so exclusively domestic: Someone I unfortunately know only superficially directed me to this picture. A perfect optical illusion, reminding us once again of how much we shouldn’t trust what confronts us as reality. I replied that I had looked closer at the details and then the illusion busted, and so it would be probably with reality; but of course that’s too simple, but you see yourself.

Kommentare:

naturgesetz hat gesagt…

I wonder if the recipe, or the cooking method, could be modified the make the roulades a bit more tender. Well, as long as your mother enjoys the pork, I guess it's not a problem that needs to be resolved.

BTW, I never got around to last Sunday's dinner post until a couple of hours ago. I was surprised that the salmon needed to cook so long. But I don't make puff pastry, so I have no idea what that does to cooking times.

MartininBroda hat gesagt…

1st: Indeed + she was cooking, so maybe she should have to find out, I'm not such a big fan of this recipe, but rather for different reasons. Let's say in my childhood never someone explained the quote "varietas delectat" to her.

About the salmon, no the recipe was wrong here; because of the puff pastry you need more than the usual half an hour of course, but not nearly a whole, have to look next time. Thanks for visiting.