Freitag, 18. September 2009
Einige halbwache Freitagabend-Gedanken
Fast jeder, der gefühlte 100 Jahre alt ist, wird bei dem Namen „Charlie“ unweigerlich an diesen kleinen Gesprächsfetzen vom Album „The Division Bell“ von Pink Floyd, genauer vom Ende von „High Hopes“ denken:
Steve O'Rourke: “Hello?”
Charlie: “Yeah”
S: “Is that Charlie?”
C: “Yes.”
S: “Hello Charlie.”
C: (murmelt etwas und legt auf)
S: „Great!“ (legt auch auf).
Warum sollte das von Belang sein. Nun, als ich heute einem jungen Charlie versuchte zu erklären, warum ich bei seinem Namen immer eben daran denken müßte, sagte ihm Pink Floyd nichts, also wollen wir es ihm zeigen:
High Hopes
Beyond the horizon of the place
we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly
and without boundary
The ringing of the division bell had begun.
Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the cut?
There was a ragged band
that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures
trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay.
The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The nights of wonder.
Looking beyond the embers
of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it
was on the other side
Steps taken forwards
but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide.
At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights
of that dreamed of world.
Encumbered forever
by desire and ambition
There's a hunger
still unsatisfied
Our weary eyes still
stray to the horizon
Though down this road
we've been so many times.
The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded.
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river.
Forever and ever.
Ich habe das 2. Stück dazugetan, weil es eine Ahnung davon gibt, wie grandios das Originalvideo ist. Und sogar zwei verschiedene deutsche Übersetzungen davon finden sich hier. Ich gestehe, daß ich beim Wiederhören des Textes mehr als einmal mühsam schlucken mußte, aber ich wollte diesmal gar nicht so ernsthaft werden (darum halte ich am Ende auch einen Kalauer bereit), und deshalb noch ein paar Bilder von einem beeindruckenden Ballonaufstieg, den ich heute verfolgen durfte, wobei ich ziemlich froh war, nicht in dem Korb sitzen zu müssen, der sich vom Erdboden einfach nicht losreißen mochte und an diesem irgendwie, ja wahrscheinlich, hing?
Nachtrag
Den Kalauer mußte ich leider gerade streichen, offensichtlich gab es kürzlich ein Ereignis dieser Art, das ist nun mal die Sorte Nachrichten, die ich im Grunde nicht verfolge, da bin ich wohl meinem eigenen Desinteresse zum Opfer gefallen, der Kommentator hat recht, wirkliche Geschmacklosigkeiten wollen wir hier nicht.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5 Kommentare:
Translation tomorrow, good night.
The joke is way funny, but facing the latest Amokrun was done w/an axe. So, also way tasteless! Propz Pilgrim
Hey Martin, I love the Pink Floyd video. It's strange and beautiful. Did you take the hot air balloon pictures? Very cool.
Some halfawake Friday evening thoughts - translation / summary
Nearly everyone, who felt 100 years old, will think if he hear the name “Charlie” inevitably on this snippets of a “conversation” from the album „The division Bell “from Pink Floyd, more exactly from the end of „High Hopes “:
Steve O'Rourke: Hello?
Charlie: Yeah...
S: Is that Charlie?
C: Yes.
S: Hello Charlie.
C: (mumbles something & hangs up)
S: Great! (hangs up too).
Why should have this importance? Well, today when I tried to explain to a young Charlie, why I would have to remember this always with his name, he said to me, Pink Floyd is unknown to him; therefore we want to show him this:
High Hopes
...
I added the 2nd piece, because there is a notion of how magnificent the original video is. And even two different German translations are here (http://bruder-franziskus.cohttp//bruder-franziskus.com/pinkfloyd/pfltdb11.htmm/pinkfloyd/pfltdb11.htm). I have to confess I had to swallow hard more than once hearing the text again, but I did not want to become so serious in this moment at all (...), and therefore moreover a few pictures from an impressing hot air balloon take-off, which I could watch today, where I was rather glad to be not in the basket, which has just difficulties to break free from the ground and on this somehow, probably, hung?
Supplement (just about a wrong joke I deleted, because not that tasteful).
@Charlie I’m glad you like it, the “strange” conversation is in the 2nd example, and yes of course, usually, if there is no credit pictures are from me.
Kommentar veröffentlichen