Ryan, your comment at my blog again! Don’t make the eyes of an old man moist (ok not that old, but moist, a bit yes), but seriously, I’m glad about your comment and if I could say something worthy, I’m happy too. Maybe that’s interesting to you, since some days I try a translation in the comment area, not today, but the Sunday is perhaps interesting to read. Best wishes. Martin.
I’m glad you like the picture. I have to walk to the other side of the nearby lake for such images; therefore, it is a good incentive to overcome my natural laziness. I’m just seeing, I’ve used an uneducated word for my birthday wishes to you, sorry. Thanks for your visit.
Gelegentlich ist die Wirklichkeit doch zu wenig respektabel, als daß wir sie ernsthaft in Erwägung ziehen könnten. / Occasionally, the so called truth is not respectable enough to warrant serious consideration.
To those who unfortunately don‘t understand German
It’s a pity German is not that known how it should be. Surprisingly some people read this blog and more surprisingly, some of them have an English tongue. But this is a German blog. I’ve tried to deal with this problem. If you are interested in German poetry there are translations listed in the column to the right above. And you can find a very kind introduction of this blog here from a gentleman who called himself “naturgesetz”.
I thought there is enough nonsense at this place without a translation tool, I can’t really recommend one, a blogger whose blog I “adore” wrote me once: “I looked at your blog: too bad the translation programs don't work well. On the other hand, they translate the German into something that sounds very poetic, even if it doesn't quite make sense.” Forgive me for stealing your words.
For all that try to use Babelfish.
And I thought by myself, why you shouldn’t give your readers a reason for a good laughter (because my English is not that good), so I guess I will make a short summary in the comment area in the future, to comment your own blog is indeed ridiculous, so enjoy it. Oh and if you like, correct me.
eine Begründung dieser Zumutung findet sich hier auch
Anmerkungen
Über "Cottage lake at night" & anderes
Sollte jemand Ansprüche auf eines der hier vorzufindenden Photos oder aus einem der zitierten Texte erheben wollen, bitte ich um eine Nachricht an
5 Kommentare:
Omg, this makes me melancholic, wishing me back to Paris-Plage. Yours Pilgrim
beautiful pic. also thanks for all your emails and comments on my blog they mean more 2 me than i can say. im starting to understand.
Ryan, your comment at my blog again! Don’t make the eyes of an old man moist (ok not that old, but moist, a bit yes), but seriously, I’m glad about your comment and if I could say something worthy, I’m happy too. Maybe that’s interesting to you, since some days I try a translation in the comment area, not today, but the Sunday is perhaps interesting to read. Best wishes. Martin.
What a beautiful sunset. I think this part of the day/evening is my favorite.
Many thanks.
I’m glad you like the picture. I have to walk to the other side of the nearby lake for such images; therefore, it is a good incentive to overcome my natural laziness. I’m just seeing, I’ve used an uneducated word for my birthday wishes to you, sorry. Thanks for your visit.
Kommentar veröffentlichen