Thanks for these. They're fascinating. Of course, I recognize you and your father in the last four, but I'm not sure which of the ladies is your mother in No. 9. Is your grandfather in the first five and in the last one?
Well, so in order of appearance. 1st pic - the family of my grandfather Kurt Wisser, who died in Russia, from the father's side, he stands next to his father Waldemar. 2nd - the family of my grandmother, from my father's side, both families are located in Northern Germany (Holstein). 3rd – Kurt Wisser. 4th – the family of my mother in Weichselmünde (Prussia), on the right side her father Arthur, sitting her grandmother Johanna and her mother Ella. 5th - her uncle John Siedler & little me. 6th – father & brother. 7th - father & little me. 8th – the same. 9th – (from 1982 maybe) to explain something. After losing most of her family in 1945, a nurse in Mecklenburg took pity on her. Only one family member ended up it in the Soviet-occupied zone - her mad aunt Hedwig (+ husband John), she is sitting next to me & liked me, for whatever reasons. She housed her for a few years then. Next to her my mother. And at the centre Elise Wisser, my paternal grandmother. That's enough I guess. Thanks for your interest.
Gelegentlich ist die Wirklichkeit doch zu wenig respektabel, als daß wir sie ernsthaft in Erwägung ziehen könnten. / Occasionally, the so called truth is not respectable enough to warrant serious consideration.
To those who unfortunately don‘t understand German
It’s a pity German is not that known how it should be. Surprisingly some people read this blog and more surprisingly, some of them have an English tongue. But this is a German blog. I’ve tried to deal with this problem. If you are interested in German poetry there are translations listed in the column to the right above. And you can find a very kind introduction of this blog here from a gentleman who called himself “naturgesetz”.
I thought there is enough nonsense at this place without a translation tool, I can’t really recommend one, a blogger whose blog I “adore” wrote me once: “I looked at your blog: too bad the translation programs don't work well. On the other hand, they translate the German into something that sounds very poetic, even if it doesn't quite make sense.” Forgive me for stealing your words.
For all that try to use Babelfish.
And I thought by myself, why you shouldn’t give your readers a reason for a good laughter (because my English is not that good), so I guess I will make a short summary in the comment area in the future, to comment your own blog is indeed ridiculous, so enjoy it. Oh and if you like, correct me.
eine Begründung dieser Zumutung findet sich hier auch
Anmerkungen
Über "Cottage lake at night" & anderes
Sollte jemand Ansprüche auf eines der hier vorzufindenden Photos oder aus einem der zitierten Texte erheben wollen, bitte ich um eine Nachricht an
4 Kommentare:
Wo ist nur die Zeit geblieben?
Ach die ist vielleicht auch nur eine von den Illusionen.
Thanks for these. They're fascinating.
Of course, I recognize you and your father in the last four, but I'm not sure which of the ladies is your mother in No. 9.
Is your grandfather in the first five and in the last one?
Well, so in order of appearance. 1st pic - the family of my grandfather Kurt Wisser, who died in Russia, from the father's side, he stands next to his father Waldemar.
2nd - the family of my grandmother, from my father's side, both families are located in Northern Germany (Holstein).
3rd – Kurt Wisser.
4th – the family of my mother in Weichselmünde (Prussia), on the right side her father Arthur, sitting her grandmother Johanna and her mother Ella.
5th - her uncle John Siedler & little me.
6th – father & brother.
7th - father & little me.
8th – the same.
9th – (from 1982 maybe) to explain something. After losing most of her family in 1945, a nurse in Mecklenburg took pity on her. Only one family member ended up it in the Soviet-occupied zone - her mad aunt Hedwig (+ husband John), she is sitting next to me & liked me, for whatever reasons. She housed her for a few years then. Next to her my mother. And at the centre Elise Wisser, my paternal grandmother. That's enough I guess.
Thanks for your interest.
Kommentar veröffentlichen