poorly translated
Merkwürdig, manchmal hat man die nettesten Bilder und es war furchtbar, und dann… Heute ist „dann“. In der Tat bin ich recht unlustig, den üblichen Bericht abzuliefern. Aus verschiedenen Gründen, die aber alle eher äußerlich sind. Es begann damit, daß meine Frau Mutter mir beim Eintreffen freudig mitteilte, sie habe den Hackbraten (den „Falschen Hasen“ nach ihren Worten, und den mache man genau so, von allem anderen wisse sie nichts) schon fertig. Damit konnte ich mein geplantes Rezept, das ihr bekannt war, erst einmal vergessen und 3 Minuten später hatte sie dann auch die Küche verlassen. Bevor man sehr böse mit mir wird, sage ich nur soviel, es gibt Menschen, die ihr Selbstbewußtsein etwas ungesteuert verbreiten, um anschließend ihr Beleidigt-Sein um so mehr genießen zu können. Und dann hatte die Kamera beschlossen, nur die letzten paar Bilder anzuzeigen etc.
Der Hackbraten aber war wenigstens ziemlich gelungen. Also der „fertige“ Hackbraten bestand aus Hackfleisch mit Zwiebeln und Semmelmehl, zwei Eiern, Pfeffer und Salz. Dem noch mehr fertigen waren Thymian und Oregano frisch kleingehackt hinzugefügt worden, und es gab eine Füllung aus Steinpilzen und Champignons. Als Gemüse geschmorte Mohrrüben und Rosenkohl. Ansonsten kann ich nur zeigen, was die Kamera an Bildern übriggelassen hat.
Strange, sometimes you have the nicest pictures and the dish was terrible, and then... Today was "then". In fact, I'm quite reluctant to deliver the usual report. For various reasons, but they are all rather superficial. It began when my mother told me joyfully when I arrived, all has been done already, she meant the meatloaf (the "wrong hare" in German and in her words, and she would have made it exactly the way it has to be done and she would know nothing about everything else). So I could forget my planned recipe that she knows, 3 minutes later she left the kitchen. Before one is angry with me, I can only say that there are people who have little control about their self-confidence, so they like to put it at the wrong place just to enjoy feeling offended afterwards. And then the camera decided to display only the last few pictures, etc.
But at least the meatloaf but was a success in my opinion. To the "finished" meatloaf which consisted of ground beef with onions and bread crumbs, two eggs, salt and pepper was added to finish it even more thyme and oregano, freshly chopped, and a filling of yellow boletus and mushrooms. The vegetables were braised carrots and Brussels sprouts. Otherwise I can only show what the camera has left from the pictures.
Nachtrag
Merkwürdig, nun hat sich diese Kamera doch noch an ein paar Bilder erinnert, von denen diese beiden (oben und unten) nachgetragen werden sollen.
4 Kommentare:
Awe... it looks most excellent
Thanks Adam :) btw I will be already tomorrow in Berlin, sorry you told me you'll have no time that day.
Ende gut macht alles gut.
And it sounds as if at least it ended well.
But what to do about a mother who sabotages your plans like that? I only took over gradually in the kitchen as my mother did less and less, so I never really faced that problem.
It did, well let’s say she liked to be dominant in her former life and now the memories sometimes get confused, the problem was pacified quickly, from my point of view. Thanks for your continuous commenting.
Kommentar veröffentlichen